海外から16人が来校~Summer Sessionで日本を学ぶ~

2018/07/20(金)

  • 大学
  • グローバル
  • Facebook
  • Twitter
  • LINE

7月1日(日)、海外の5つの異なる地域から16人の学生がサマーセッションプログラムに参加するために町田キャンパスに到着しました。

今年で2年目になるこのサマーセッションは、学生が6つの授業(”Japanese in Action”, “Experiential activities in Japanese”, “Japanese Management Style”, “Asian Business Cases”, “Japanese Culture”, “Japanese Society”.)の中から2つを選んで勉強することができます。また、これらの授業は、桜美林大学の先生方や学習院大学、専修大学、オランダのロッテルダムビジネススクールからいらしている先生方により行われます。




「初めて実施した昨年は、まだ誰もこのサマーセッションのことを知らなかったので、参加者はほとんどいませんでした」と国際センターのスタッフ。「たった1年で参加者が16人まで増えて、将来的には30人ほどに達することを期待しています」。

香港バプティスト大学(Hong Kong Baptist University)で化学を専攻している馬若飛(MA YORFY)さんは、「私は日本が大好きです。両親と一緒に数え切れないほど来日していますが、今回は、旅行だけでなく、勉強して日本の新しい一面を発見しました」とコメントしています。

Summer Session under way on Machida Campus

Sixteen students from five different parts of the world arrived on J. F. Oberlin University’s Machida Campus on Sunday, July 1, to participate in the Summer Session program.

Now in its second year, the Summer Session gives students the chance to study any two of six subjects: “Japanese in Action,” “Experiential Activities in Japanese,” “Japanese Management Style,” “Asian Business Cases,” “Japanese Culture,” and “Japanese Society.” Some of the courses are taught by J. F. Oberlin’s own faculty while others are taught by visiting professors from such institutions as Gakushuin University, Senshu University, and Rotterdam Business School in the Netherlands.

“Last year was the first time, and nobody had heard of the Summer Session yet, so we had fewer than half a dozen students,” said Fumitake Nakamura of the university’s Office of International Programs. “In just one year it has grown to 16 students, and we hope to get up to about 30 in the future.”

Ma Yorfy, a chemistry major from Hong Kong Baptist University, commented, “I love Japan, and I’ve been here with my parents more times than I can count, but this time, studying instead of just traveling, I feel like a new side of Japan is opening up to me.”

ページの先頭へ